1.[は] - Subject + は - က / မွာ
わたしは 田中です。
ကြၽႏုပ္က တာနကပါ။
午後(ごご)は 講義(こうぎ)です。
ေန႕လည္ပိုင္းက လက္ခ်ာခ်ိန္ပါ။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
2.[も] - လည္းဘဲ
あの 人は ミャンマー人です。わたしも ミャンマー人です。
အဲဒီလူက ျမန္မာလူမ်ိဳးပါ။ ကြၽႏုပ္လည္းဘဲ ျမန္မာလူမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။
どちらも - ဘယ္ဟာမွ / ဘယ္ဟာျဖစ္ျဖစ္
どこも - ဘယ္ကိုမွ
なにも - ဘာကိုမွ
だれも - ဘယ္သူမွ
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
3.[の] - ရဲ့
これは わたしの 本(ほん) です。
ဒါ ကြၽႏု္ပ္ရဲ့ စာအုပ္ပါ
机(つくえ)の 上(うえ)に 本(ほん)が あります。
စားပြဲရဲ့ အေပၚမွာ စာအုပ္ရွိပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
4.[を] - Object + ကို
ごはんを 食(た)べます。
ထမင္းကို စားတယ္။
を します - ျပဳလုပ္သည္
を 散歩(さんぽ)します - လမ္းေလွ်ာက္ထြက္သည္
を 渡(わた)ります - ျဖတ္ကူးသည္
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
5.[が] - က / ကို
~が すきです - ~ကို ၾကိဳက္တယ္
~が じょうずです - ~က ေတာ္တယ္
~が います - ~က ရွိတယ္ (သက္ရွိ)
~が あります - ~က ရွိတယ္ (သက္မဲ့)
~が わかります - ~ကို နားလည္တယ္
~が ほしいです - ~ကို လိုခ်င္တယ္
~が できます - ~ကို လုပ္ႏိုင္တယ္
~が 要(い)ります - ~က လိုအပ္တယ္
~が 痛(いた)いです - ~က နာက်င္တယ္
~が 長(なが)いです - ~က ရွည္လ်ားတယ္
~が 便利(べんり)です - ~က အဆင္ေျပတယ္
~が 速(はや)いです - ~က လ်င္ျမန္တယ္
~が 若(わか)いです - ~က ငယ္ရြယ္တယ္
~が 終(お)わります - ~က ျပီးသြားျပီ
~が 止(と)まります - ~က ရပ္တန္႕သည္
これは わたしが 撮(と)った 写真(しゃしん)です。
ဒါက ကြၽႏုပ္ ႐ိုက္ခဲ့တဲ့ ဓာတ္ပုံပါ။
家族(かぞく)が 東京(とうきょう)へ 来(き)たら、 京都(きょうと)へ 連(つ)れて 行(い)きたいです。
မိသားစုက တိုက်ိဳကို လာရင္ က်ိဳတိုကို အတူေခၚသြားခ်င္ပါတယ္။
田中さんが この 服(ふく)を (わたしに) くれました。
တာနက-စံက ဒီအဝတ္ကို (ကြၽႏုပ္ကို) ေပးခဲ့ပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
6.[に] - အခ်ိန္၊ ေနရာျပပုဒ္ / (လူပုဂၢိဳလ္ေနာက္မွာလဲသုံး)
毎朝(まいあさ) 6時(じ)に 起(お)きます。
မနက္တိုင္း ၆နာရီမွာ အိပ္ယာထသည္။
わたしは 東京(とうきょう)に 住(す)んでいます。
ကြၽႏုပ္က တိုက်ိဳမွာ ေနေနပါတယ္။
わたしは 先生(せんせい)に 日本語(にほんご)を 習(なら)いました。
ကြၽႏုပ္က ဆရာဆီက ဂ်ပန္စာကို သင္ယူခဲ့ပါတယ္။
ドルを 円(えん)に 変(か)えます。
ေဒၚလာကို ယန္း(သို႕) လဲလွယ္ပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
7.[へ] - ဆီသို႕ / သို႕
東京(とうきょう)へ 行(い)きます。
တိုက်ိဳသို႕ သြားသည္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
8.[で] - ျဖင့္
電車(でんしゃ)で 東京(とうきょう)へ 行(い)きます。
ရထားျဖင့္ တိုက်ိဳသို႕ သြားသည္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
9.[と] - ႏွင့္(နဲ႕)
わたしは 友達(ともだち)と 東京(とうきょう)へ 行(い)きます。
ကြၽႏုပ္က သူငယ္ခ်င္းႏွင့္ တိုက်ိဳသို႕ သြားပါသည္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
10.[や] - ရယ္ / နဲ႕
部屋(へや)に ベッドや 机(つくえ)や いすが あります。
အခန္းထဲမွာ အိပ္ယာရယ္ စားပြဲရယ္ ထိုင္ခုံ ရွိပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
11.[から] [まで] - မွ ~ အထိ
東京(とうきょう)から 大阪(おおさか)まで 新幹線(しんかんせん)で 3時間(じかん)ぐらい かかります。
တိုက်ိဳမွ အိုဆာကာအထိ က်ည္ဆံရထားျဖင့္ ၃နာရီေလာက္ ၾကာပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
12.[までに] - မတိုင္မီ
6時(じ)までに うちへ 帰(かえ)らなければ なりません。
၆နာရီမတိုင္မီ အိမ္ဆီသို႕(/ကို) မျပန္လို႕ မရဘူး။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
13.[か?] - လား
そうですか? - ဟုတ္လား?
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
14.[より] - ထက္ပိုျပီး
ミャンマーは 日本(にほん)より 暑(あつ)いです。
ျမန္မာျပည္က ဂ်ပန္ထက္ပိုျပီး ပူအိုက္ပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
15.[ね] - ~ေနာ္ / ~ေနာ (မိန္းကေလးမ်ားပို၍အသုံးျပဳ)
大変(たいへん)ですね - မလြယ္ဘူးေနာ~
いいですね - ေကာင္းလိုက္တာေနာ~
そうですね - ဟုတ္တယ္ေနာ္
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
16.[よ] - ~ေလ။
いいよ - ေကာင္းျပီေလ
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
(pdf ေနာက္ဆုံးနားတြင္ပါေသာ 助詞(じょし)အခန္းမွ စာေၾကာင္းမ်ားျဖင့္တြဲၾကည့္ပါ)
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
わたしは 田中です。
ကြၽႏုပ္က တာနကပါ။
午後(ごご)は 講義(こうぎ)です。
ေန႕လည္ပိုင္းက လက္ခ်ာခ်ိန္ပါ။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
2.[も] - လည္းဘဲ
あの 人は ミャンマー人です。わたしも ミャンマー人です。
အဲဒီလူက ျမန္မာလူမ်ိဳးပါ။ ကြၽႏုပ္လည္းဘဲ ျမန္မာလူမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။
どちらも - ဘယ္ဟာမွ / ဘယ္ဟာျဖစ္ျဖစ္
どこも - ဘယ္ကိုမွ
なにも - ဘာကိုမွ
だれも - ဘယ္သူမွ
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
3.[の] - ရဲ့
これは わたしの 本(ほん) です。
ဒါ ကြၽႏု္ပ္ရဲ့ စာအုပ္ပါ
机(つくえ)の 上(うえ)に 本(ほん)が あります。
စားပြဲရဲ့ အေပၚမွာ စာအုပ္ရွိပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
4.[を] - Object + ကို
ごはんを 食(た)べます。
ထမင္းကို စားတယ္။
を します - ျပဳလုပ္သည္
を 散歩(さんぽ)します - လမ္းေလွ်ာက္ထြက္သည္
を 渡(わた)ります - ျဖတ္ကူးသည္
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
5.[が] - က / ကို
~が すきです - ~ကို ၾကိဳက္တယ္
~が じょうずです - ~က ေတာ္တယ္
~が います - ~က ရွိတယ္ (သက္ရွိ)
~が あります - ~က ရွိတယ္ (သက္မဲ့)
~が わかります - ~ကို နားလည္တယ္
~が ほしいです - ~ကို လိုခ်င္တယ္
~が できます - ~ကို လုပ္ႏိုင္တယ္
~が 要(い)ります - ~က လိုအပ္တယ္
~が 痛(いた)いです - ~က နာက်င္တယ္
~が 長(なが)いです - ~က ရွည္လ်ားတယ္
~が 便利(べんり)です - ~က အဆင္ေျပတယ္
~が 速(はや)いです - ~က လ်င္ျမန္တယ္
~が 若(わか)いです - ~က ငယ္ရြယ္တယ္
~が 終(お)わります - ~က ျပီးသြားျပီ
~が 止(と)まります - ~က ရပ္တန္႕သည္
これは わたしが 撮(と)った 写真(しゃしん)です。
ဒါက ကြၽႏုပ္ ႐ိုက္ခဲ့တဲ့ ဓာတ္ပုံပါ။
家族(かぞく)が 東京(とうきょう)へ 来(き)たら、 京都(きょうと)へ 連(つ)れて 行(い)きたいです。
မိသားစုက တိုက်ိဳကို လာရင္ က်ိဳတိုကို အတူေခၚသြားခ်င္ပါတယ္။
田中さんが この 服(ふく)を (わたしに) くれました。
တာနက-စံက ဒီအဝတ္ကို (ကြၽႏုပ္ကို) ေပးခဲ့ပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
6.[に] - အခ်ိန္၊ ေနရာျပပုဒ္ / (လူပုဂၢိဳလ္ေနာက္မွာလဲသုံး)
毎朝(まいあさ) 6時(じ)に 起(お)きます。
မနက္တိုင္း ၆နာရီမွာ အိပ္ယာထသည္။
わたしは 東京(とうきょう)に 住(す)んでいます。
ကြၽႏုပ္က တိုက်ိဳမွာ ေနေနပါတယ္။
わたしは 先生(せんせい)に 日本語(にほんご)を 習(なら)いました。
ကြၽႏုပ္က ဆရာဆီက ဂ်ပန္စာကို သင္ယူခဲ့ပါတယ္။
ドルを 円(えん)に 変(か)えます。
ေဒၚလာကို ယန္း(သို႕) လဲလွယ္ပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
7.[へ] - ဆီသို႕ / သို႕
東京(とうきょう)へ 行(い)きます。
တိုက်ိဳသို႕ သြားသည္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
8.[で] - ျဖင့္
電車(でんしゃ)で 東京(とうきょう)へ 行(い)きます。
ရထားျဖင့္ တိုက်ိဳသို႕ သြားသည္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
9.[と] - ႏွင့္(နဲ႕)
わたしは 友達(ともだち)と 東京(とうきょう)へ 行(い)きます。
ကြၽႏုပ္က သူငယ္ခ်င္းႏွင့္ တိုက်ိဳသို႕ သြားပါသည္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
10.[や] - ရယ္ / နဲ႕
部屋(へや)に ベッドや 机(つくえ)や いすが あります。
အခန္းထဲမွာ အိပ္ယာရယ္ စားပြဲရယ္ ထိုင္ခုံ ရွိပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
11.[から] [まで] - မွ ~ အထိ
東京(とうきょう)から 大阪(おおさか)まで 新幹線(しんかんせん)で 3時間(じかん)ぐらい かかります。
တိုက်ိဳမွ အိုဆာကာအထိ က်ည္ဆံရထားျဖင့္ ၃နာရီေလာက္ ၾကာပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
12.[までに] - မတိုင္မီ
6時(じ)までに うちへ 帰(かえ)らなければ なりません。
၆နာရီမတိုင္မီ အိမ္ဆီသို႕(/ကို) မျပန္လို႕ မရဘူး။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
13.[か?] - လား
そうですか? - ဟုတ္လား?
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
14.[より] - ထက္ပိုျပီး
ミャンマーは 日本(にほん)より 暑(あつ)いです。
ျမန္မာျပည္က ဂ်ပန္ထက္ပိုျပီး ပူအိုက္ပါတယ္။
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
15.[ね] - ~ေနာ္ / ~ေနာ (မိန္းကေလးမ်ားပို၍အသုံးျပဳ)
大変(たいへん)ですね - မလြယ္ဘူးေနာ~
いいですね - ေကာင္းလိုက္တာေနာ~
そうですね - ဟုတ္တယ္ေနာ္
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
16.[よ] - ~ေလ။
いいよ - ေကာင္းျပီေလ
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
(pdf ေနာက္ဆုံးနားတြင္ပါေသာ 助詞(じょし)အခန္းမွ စာေၾကာင္းမ်ားျဖင့္တြဲၾကည့္ပါ)
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
မူရင္းပို႕စ္
ဂ်ပန္စာ ဂ်ပန္စကား - Japanese Language
-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----
No comments:
Post a Comment